📄️ Étape 2- Vérification par l’équipe
La deuxième étape d’un projet de traduction est la vérification en équipe. Dans cette deuxième étape, vous utiliserez de nombreux outils pour vous assurer que vous avez été cohérent dans votre traduction.
📄️ 7. NP – Noms propres
Introduction
📄️ 8. VO – Vérification de l’orthographe
Introduction
📄️ 9. GL – Glossaire
Introduction
📄️ 10. TB – Un processus de 4 étapes pour les termes bibliques cohérent
Introduction
📄️ 11. MP – Comparer un mot ou une expression
Introduction
📄️ 12. VB – Vérifications de base
Introduction
📄️ 13. VM – Vérification de mise en page
Introduction
📄️ 14. IE – Impression d’ébauches
Introduction
📄️ 15. UR – L’utilisation des remarques
Introduction