Estágio 2 - Visão geral do teste em equipe
Introdução
A segunda etapa de um projeto de tradução envolve o teste em equipe. Nesta segunda etapa, você usará diversas ferramentas para garantir que sua tradução esteja consistente. Você revisará seu texto, trabalhará com nomes próprios, termos-chave bíblicos, verificação ortográfica e verificação de formatação. Também imprimirá um rascunho e usará várias anotações: notas do projeto, notas de ortografia, notas de discussão de termos bíblicos para registrar suas perguntas, discussões e decisões.
Os módulos a seguir ajudarão você nesta etapa:
- Nomes Próprios (7.PN.md)
- Verificação Ortográfica (8.SP.md)
- Glossário (9.GL.md)
- Um processo de 4 etapas para termos bíblicos consistentes (10.BT.md)
- Comparar uma palavra ou frase (11.MP.md)
- Verificações Básicas (12.BC2.md)
- Verificação de Formatação (13.FC.md)
- Impressão de Rascunhos (14.PD.md)
- Utilizando Anotações (15.UN.md)