मुख्य कंटेंट तक स्किप करें

1. पैराटेक्स्ट पाठ्यक्रम परिचय

यह मैनुअल अनुवाद की सभी छह चरणों को कवर करता है। आप एक पाठ्यक्रम में सब कुछ नहीं कवर कर सकते। हम कम से कम तीन पाठ्यक्रमों का सुझाव देते हैं जिसमें वार्षिक समीक्षाएँ शामिल हों।

  • पाठ्यक्रम 1: चरण 1 और 2 प्लस आपके प्रतिभागियों द्वारा आवश्यक कोई अन्य मॉड्यूल।
  • पाठ्यक्रम 2: चरण 1 और 2 की समीक्षा, चरण 3 और 4 प्लस कोई अन्य मॉड्यूल।
  • पाठ्यक्रम 3: चरण 5 और 6 प्लस कोई अन्य मॉड्यूल। यह एक पुस्तक प्रकाशित करने पर एक व्यक्तिगत टीम के साथ किया जा सकता है।

1.1 लक्ष्य

प्रतिभागी पैराटेक्स्ट 9 की मदद से अपने अनुवाद को प्रक्रिया करेंगे, जो अनुवादित टेक्स्टों को दर्ज करने, संग्रहित करने और जांचने के लिए बनाया गया एक कार्यक्रम है। वे मसौदे की समीक्षा के लिए ड्राफ्ट भी प्रिंट करेंगे।

यह पाठ्यक्रम SIL कॉम्पैक्ट बेस प्लान में दिए गए अनुवाद के छह चरणों का अनुसरण करता है। [UBS योजना के चार चरण चरण 1, 2, 5, और 6 के बराबर हैं]

1.2 पाठ्यक्रम उद्देश्य

पाठ्यक्रमों के अंत में, प्रतिभागी सक्षम होंगे:

पैराटेक्स्ट 9 शुरू करें

  • डेस्कटॉप आइकन (या स्टार्ट मेनू) का उपयोग करके पैराटेक्स्ट 9 प्रोग्राम शुरू करें।

चरण 1 - अवलोकन

परियोजनाओं और संसाधनों को खोलें ताकि अनुवाद से पहले पाठ को समझ सकें

  • उदाहरण के लिए एक अंग्रेजी बाइबल, एक स्रोत टेक्स्ट, एक स्रोत टेक्स्ट शब्दकोश आदि के रूप में अतिरिक्त संसाधनों के साथ परियोजनाएं खोलें।
  • इन विंडोज को स्क्रीन पर व्यवस्थित करें और एक टेक्स्ट संयोजन के रूप में सहेजें।

अनुवाद दर्ज करें

  • वांछित पुस्तक, अध्याय, और श्लोक में जाने के लिए नेविगेशन टूलबार का प्रभावी ढंग से उपयोग करें।
  • \c, \v आदि USFM मार्करों की मदद से उपयुक्त दृश्य में खुली परियोजना में टेक्स्ट टाइप करें।
  • विशेष वर्ण टाइप करने के लिए एक कीबोर्डिंग सिस्टम (MS-कीबोर्ड्स या कीमैन) का उपयोग करें।
  • खंड शीर्षक, परिचय आदि के लिए अतिरिक्त मार्कर जोड़ें।
  • फुटनोट जोड़ें।
  • बाइबिलिकल शब्द उपकरण का उपयोग करके शब्दावली प्रविष्टियों का मसौदा तैयार करें और जोड़ें।
  • अपनी परियोजना को इंटरनेट या यूएसबी कुंजी पर साझा करने और बैकअप के लिए सेंड/रिसीव फीचर का उपयोग करें।

मूल जाँच

  • यह सुनिश्चित करने के लिए अध्याय/श्लोक जांच चलाएं कि सभी अध्याय/श्लोक उपस्थित हैं।
  • यह सुनिश्चित करने के लिए मार्कर जांच चलाएं कि सभी टेक्स्ट में सही मार्कर हैं।

कार्य एवं प्रगति

एक प्रशासक को परियोजना में एक परियोजना योजना जोड़नी होगी।

  • किसी भी पूर्ण कार्य के साथ असाइनमेंट्स और प्रोग्रेस को अपडेट करें।

स्टेज 2 - टीम चेकिंग

उचित नाम

  • उचित नामों का लिप्यंतरण करें।
  • जांचें कि उचित नाम सुसंगत हैं।

बाइबिलिकल शब्द सुसंगत

  • शब्दों के सुसंगत उपयोग को सुनिश्चित करने के लिए बाइबिलिकल शब्दों की प्रस्तुति विंडो और उपकरण का उपयोग करें।

शब्दकोश

  • बाइबिलिकल शब्द उपकरण का उपयोग करके शब्दकोश प्रविष्टियों का मसौदा तैयार करें और जोड़ें/लिंक करें।

जांचें

  • अनुभाग विरामों और शीर्षकों, पैराग्राफ विरामों, लेआउट और इंडेंटेशन में किसी भी स्वरूपण समस्याओं को सही करने के लिए चेकलिस्ट का उपयोग करें।

  • सभी वर्ण, विराम चिह्न, बड़े अक्षर और दोहराए गए शब्द मान्य हैं यह सुनिश्चित करने के लिए विभिन्न जांचें चलाएं।

    (प्रशासकों को आवश्यकतानुसार इन्वेंटरी/सेटिंग्स सेट करनी होगी)।

  • वर्तनी जांच समारोह और/या वर्डलिस्ट से जांच का उपयोग करके किसी भी वर्तनी की त्रुटियों को सही करें।

नोट्स का उपयोग

  • अन्य टीम सदस्यों और/या सलाहकारों के साथ संवाद करने के लिए आवश्यकतानुसार प्रोजेक्ट नोट्स जोड़ें।
  • विभिन्न मुद्दों पर चर्चा करने और किए गए निर्णयों को रिकॉर्ड करने के लिए प्रोजेक्ट, स्पेलिंग और बाइबिल

मसौदा प्रिंट करें

  • समीक्षकों के लिए PDF फाइल तैयार करें और प्रिंट करें।

चरण 3: सलाहकार जांच की तैयारी

  • पीछे की ओर अनुवाद तैयार करें
  • पीछे की ओर अनुवाद 1 (स्वतंत्र)
  • पीछे की ओर अनुवाद 2 (शब्द दर शब्द)
  • अन्य जांचें पूरी करें
    • संदर्भ, उद्धृत टेक्स्ट, संख्या, अजोड़ विराम चिह्न की जोड़ी, उद्धरणों की जांच करें
  • वर्तनी जांच

चरण 4: सलाहकार जांच

  • सलाहकार के साथ बातचीत के लिए उपयुक्त सहयोग उपकरणों का उपयोग करें ताकि टीम काम कर सके।

चरण 5: समुदाय परीक्षण

  • एक प्रगति रिपोर्ट तैयार करें।
  • एक बाइबिलिकल शब्दों की रिपोर्ट तैयार करें।

चरण 6: प्रकाशन के लिए अंतिम तैयारी

  • चित्र और कैप्शन जोड़ें
  • शामिल किए जाने वाले किसी भी मानचित्र के नामों की पहचान करें।
  • एनटी / बाइबल के लिए एक परिचय जोड़ें
  • समानांतर पासेजों की तुलना करें
  • पुष्टि करें कि सभी अन्य जांच पूरी हो गई हैं।
  • उचित नामों की जांच को अंतिम रूप दें।
  • संख्या, पैसे, वजन और मापों की जांच करें
  • अंतिम स्वरूप जांचें।

1.3 पाठ्यक्रम योजना

परिचय, सेटअप

अपना परिचय दें

प्रतिभागी और सुविधाकर्ता को अपना परिचय देते हुए निम्नलिखित देना चाहिए:

  • उनका नाम
  • उनकी भाषा
  • उनका शहर
  • आपने पैराटेक्स्ट का कौन सा पहला और आखिरी (सबसे हालिया) संस्करण इस्तेमाल किया था।

सुविधाकर्ता जब कंप्यूटरों पर पैराटेक्स्ट 9 इंस्टॉल करें, तो प्रतिभागी को परिचयात्मक सामग्री पढ़नी चाहिए और उन उद्देश्यों को चिह्नित (जांच) करनी चाहिए जो वे पैराटेक्स्ट के सबसे हालिया संस्करण में करने में आत्मविश्वास महसूस करते हैं।

प्रत्येक मॉड्यूल के लिए

  • पिछले मॉड्यूल की संशोधन गतिविधि करें।
  • परिचय प्रस्तुत करें (पढ़ें, स्केच करें, पावरपॉइंट, आदि)।
  • यदि कोई कौशल बहुत सरल है, तो एक प्रतिभागी को बुलाएं और कौशल दिखाने के लिए कहें।
  • अन्य कौशलों के लिए सारांश का पालन करें:
    • प्रदर्शन
    • साथ में करें
    • प्रतिभागियों को खुद से फिर से करने दें
  • किसी प्रतिभागी से कौशल प्रदर्शित करने के लिए कहें।
  • प्रश्न पूछें।
  • संशोधन गतिविधि करें।
  • प्रतिभागी को चिंतन करने का समय दें, स्मृति अभ्यास को भरें, अंकी में जोड़ें।